Abulqosim Mamarasulov, translated from the Uzbek by Ferangiz Zokirova — Excerpt: Habib woke early, as he always did. When he pushed open the window, the sharp, metallic scent of snow rushed into the hospital ward.
-
-
In the Shadow of an Absence
Mojaffor Hossain, translated from the Bengali by Rituparna Mukherjee — Excerpt: Hello, this is Himadri. My house is at 3/3 Blind Lane, I have a corpse in my house.
-
The Next Wednesday: English Translation of the Gujarati short story, નિત્યક્રમ (Nityakram), written by Panna Naik
Translated by Rohee Dholakia — Excerpt: One afternoon, on your way from work to the post office, you notice Prerna from 20 feet away near the glass pane of the Manhattan bagel cafe.
-
Poems from Bhartrihari’s Shatakatraya (The Three Hundreds)
Translated from the Sanskrit by Louis Hunt — Excerpt: Where else can one find such useless stuff / if not in youth’s ramshackle house?
-
Simple Sorrows: Poems by Manglesh Dabral
Nisarg Patel — Excerpt: The four poems translated here are perfect representations of Dabral’s poetics―in their language, their form, and the themes with which they engage.